iStalk – 140

Posted on Aug 17 2009


Today Comiket shatters attendance records, Bandai opens a world wide channel, and Evangelion does some charity work.

You Might Also Like...

  • iStalk – 149August 28, 2009 iStalk – 149 Today on iStalk, Afro Samurai wins an Emmy, a bomb threat was sent to an idol, and Japanese women love […]
  • iStalk – 117July 15, 2009 iStalk – 117 Today on iStalk, AnimeVegas announces new guests, Studio Ghibli blog stated that Americans can plan on […]
  • iStalk – 085May 18, 2009 iStalk – 085 In today's episode a whole load of Evangelion news, possible new information of new official Haruhi […]
  • iStalk 4/12/17 – May’n, Cardfight Vanguard, CrunchyrollApril 12, 2017 iStalk 4/12/17 – May’n, Cardfight Vanguard, Crunchyroll Today, Anime Central to host May'N, Cardfight Vanguard manga ends High School Arc, and Crunchyroll […]

  • The Anime Lounge Forums August 17, 2009 at 3:04 PM

    iStalk – 140 8/17/09…

    Today Comiket shatters attendence records, Bandai opens a world wide channel, and Evangelion does some charity work.


  • TheDrunkenShadow August 17, 2009 at 6:09 PM

    “Good luck suckers, because there’s pretty much no stopping the fansub market now.”

    No greater truth has ever been uttered in the last half hour.

  • Bigred2989 August 17, 2009 at 7:17 PM

    They could stop making anime, but that wouldn’t help anyone. Also, I for fansubs until the official subbers learn to translate thinks becides what people are saying on screen. You see kanji on cell phones or in subtitles and even the title of the episode and most of the time THEY NEVER BOTHER TO TRANSLATE IT. It could have something to do with the plot and it gets missed by weatern audiences. Good example is The Episode “Cash Eye” of GITS: Second GIG at the very end.

  • ProfessorOtaku August 18, 2009 at 11:25 AM

    That usually get subtitled in the DVD release or the actors say something about it, homes.

  • You must be logged in to comment. Log in